跳到主要內容

宛如家鄉的味道

猜猜這是哪裡的廚房?看不見電鍋,有著庫爾德斯坦區域[1]的平底鍋,寮國的糯米蒸籠,還有五組形狀各異,分別來自印度、墨西哥、日本、印尼和泰國的臼杵。沒有套裝餐具,一字排開的東南亞木碗和陶瓷碗無一成組,因為女主人享受每天更換器皿來搭配食物的樂趣。這是Naomi Duguid在加拿大多倫多的家,以及孕育了八本屢次獲獎的食譜書[2]的祕密基地。

與世界互動的想望,讓她從一名律師走向攝影師與作家,悠遊於影像和文字之間,更享受學習肚皮舞和無伴奏合唱的時光,她笑著說或許這些永遠不會臻於完美,更慶幸自己沒有被迫專業化。在西藏、緬甸和依朗向世界打開一條門縫時,她便動身前往紀錄家常料理,向世界的豐富多彩舉杯,也讓國界消融於飲食文化之間。

三十年來她書寫少有人關注的食物或區域,始終循好奇心而行:曾以自行車攀越帕米爾高原和喀喇崑崙山脈,日後與一雙幼子於東南亞乘舟順流而下,現在則往返於泰緬邊境帶領食物的旅行,並於大學開授食物歷史。不以挖掘真相的記者為志,她寧作一名友善的遊客,駐足並觀看周遭。沒有必去景點和必吃美食,信步悠遊於異域,以味道定錨,無處不是家鄉的召喚。


從食材、廚具、料理方式、燃料誰掌廚怎麼吃以及與誰一起吃,反映了人與環境互動的智慧,點滴積累為飲食文化熱呼呼的蒙古蒸餃正準備出爐,內餡多為羊肉佐以奶豆腐或酸菜,而在西藏蒸餃(又稱為「饃饃」)則主要以氂牛肉為餡。1985年的中國行讓Naomi Duguid放下律師袍,走向異域的家庭廚房;途經新疆蒙古雲南貴州、西藏等地採集京菜和滬菜以外的中式料理,她與Jeffrey Alford共同書寫的《另一個中國》[3]描繪了中國少數民族的飲食風景。 (Naomi Duguid授權)


夜色未褪,點點燭光溫暖了緬甸撣邦昔卜鎮的清晨,熙攘市集裡,行人有默契地讓道給晨禱的僧人們通過。Naomi Duguid 1980年代初訪了噤聲的緬甸,每回往返總憂慮這道窄門將不再重啓,直到2010年統治近半世紀的軍政府讓席,才看見緩緩舒展開來的笑靨與心扉;乘舟溯湄公河而上,她將緬族、撣族、克欽族、克倫族、欽族等多元民族的家常料理碰撞出來的酸、鹹、甜、辣濃縮為食譜書《緬甸:馥郁之流》[4](Naomi Duguid授權)


在你的食譜書中,料理的滋味不僅來自食材,更有廚房裡的氣味、色彩、聲音和生命故事,為什麼想以這樣的方式紀錄呢?
我最感興趣的是平凡人怎麼樣在每一天餵飽自己和家人。世上所有個體彼此獨立而活,也相互依附而成為種族、國家,在不同的環境裡人類發展出各式各樣的生活創意而形成了文化。渴望認識並且理解人們如何生活,是我的出發點。透過音樂或布匹工藝也可以認識文化,但它們有時不那麼容易發掘,然而所有人每天都需要進食,是非常實際且有形,食物因而成為我叩問世界的方式。像在墨西哥,玉米餅是當地生活的中心,而當我探問製作方式時,當地婦女會訝異我怎麼會連這也不知道?並感到必須教導我,修正我。對此我並不介意,也對人們的慷慨感到可愛和可敬。出於人性,我們希望幫助彼此完善,尤其是女性之間,而關於書中玉米餅的故事述說至此才算完整。
上圖:2009年以來,Naomi Duguid往返泰緬邊境帶領食物的旅行向當地媽媽學習撣族料理,將來自西方的學員們丟入東方的傳統市場中採買,由於事先僅提供食材清單而未有食譜,課程中必須手到、眼到、耳到、心到融化於當下;下圖:持兩把刀一同將食材剁碎(泰語為laap)至口感綿密,以及用臼杵研磨辛香料都是北泰料理常見烹飪技巧,唯有透過悉心觀察與不斷地練習,才會深深刻印在身體的記憶裡。(Naomi Duguid授權)


樸實無華的日常飲食往往是最讓人依戀的,生活中哪些食物可以牽動你的情感和記憶?
讓我好好想想,有太多了呢!最早的記憶來自母親烘培的土司,抹上奶油再搭配柑橘醬,一絲微苦的滋味漫開真是好極了。此外,米食也是我的心頭好,即使是隔夜的剩飯,一旦作成炒飯,或佐以炒青菜再蓋上個煎蛋就成為了我的舒心食物,以此作為早餐也非常療癒呀!嗅覺像是我的任意門,循著氣味便可以直達記憶的深處。每當我聞到杜松的焚燒的香氣,便不禁隨縷縷青煙神遊於西藏;或者,當香料擲入油鍋中,香氣擁簇上來我便彷彿置身曼谷。我總覺得能多注意感官的體驗特別是嗅覺,是非常幸運的一件事!
1950年代成長於渥太華的勞動法律師Naomi Duguid,有感於過往美洲的飲食僅著眼於歐洲且高捧宴席料理,在一波波哈歐族(Europhilia)的浪潮裡,她執筆與鏡頭起身,為世界各地沉寂良久的傳統文化與家常料理辯護。自一把從法學院至今隨側在身的金屬平底鍋鏟,她談起自己如何迷戀於手動廚具,而如果能以手心擊碎蒜瓣何須機器代勞?儘管敞開心去感受食物以及人的溫度。(Laura Berman授權)


著迷於米的風情萬種,你遍行歐亞發掘米食文化,期間也曾到訪台灣,可以和我們分享你的台北印象嗎?
21年前我首次造訪台北,雖然僅有短短4天,我以公車代步拜訪了近郊的茶園,以及在市中心走逛。當年的高樓不多也沒有那麼匆忙,許多西方人來到台灣學習中文。我很享受步行於街頭,探訪廟宇,一家接著一家食物小販進行氣味的巡禮,濃厚的藥燉湯品以及各式各樣的茶特別讓我驚艷!在多倫多的冬日裡,每當我喝到台灣鄰居熬煮的牛肉湯,這些食物記憶便歷歷在目。許多人說:想要品嘗多元的中華美食,台灣是世界上獨一無二的必訪之處。對此我深信不疑。


你知道嗎?早在來自美洲的辣椒、馬鈴薯、番茄、花生和玉米等開始環遊世界之前,波斯與中華文明已開始頻繁交流,使得源於伊朗的小麥和杏桃傳入中國,也將中國桑葉外傳;庫爾德斯坦以飯為主食,然而米食文化卻與伊朗不同;喬治亞 、亞美尼亞以及亞塞拜然的自然環境相近於中國貴州,三國的文字和語系全然不同,歷經蘇聯統治卻依然保有熱心腸的待客傳統,且處處可見果樹、起司和葡萄園。2016年秋天,Naomi Duguid將出版食譜書《波斯之味》[5],訴說在波斯文明的土地上,食物的一千零一個故事。(Naomi Duguid授權)


本專欄每月更新世界廚房 A Spoonful of World Flavor   ●本文同步刊登於臺北畫刊575







[1] 庫爾德斯坦(Kurdistan):意為庫爾德人的土地,是一個橫跨土耳其、伊拉克、伊朗和敘利亞四國山區的自治區,居住人口數為台灣的
  1.5倍,面積約為10個台灣大。
[2] 近年所出版的Burma: Rivers of Flavor揭開緬甸的飲食面紗,獲得了行旅類食譜書的獎項(IACP Cookbook Award),與詹姆斯·比爾
  德獎(James Beard Awards)的提名;曾與Jeffrey Alford共同書寫了六本食譜書,其中四本獲得了有「食物界的奧斯卡」之稱的詹
  姆斯·比爾德獎;2016年秋天,她將出版關於波斯飲食文化的食譜書,書寫伊朗、庫爾德斯坦區域、喬治亞 、亞美尼亞以及亞塞拜然
  的食物故事。
[3] Beyond the Great WallRecipes and Travels in the Other China
[4] BurmaRivers of Flavor
[5] Taste of Persia: A Cook's Travels Through Armenia, Azerbaijan, Georgia, Iran, and Kurdistan   

留言

這個網誌中的熱門文章

怎麼使用 韓式紅辣椒醬 |Beher 發酵食物

  怎麼使用 韓式紅辣椒醬 |Beher 發酵食物 大醬(/된장/ Doenjang)、紅辣椒醬( 고추장/ Gochujang)、包飯醬(쌈장/ Ssamjang)這三款醬料是許多韓國菜的風味基底, 走進任何韓式食材專賣店,甚至台灣一般超市都能瞧見, 只是大部分都不是在醬缸中經過長時間發酵的食品, 而是大量加工生產的工業食品,裡面有許多甜味劑和化學添加物。 Gochujang是韓國烹飪的基礎材料, 也是世界上深受喜歡的調味品之一,既美味又用途廣泛, 嚐起來有些辛辣、有些甜的糊狀紅色辣椒醬。從石鍋拌飯到 dukbokki(떡볶이/炒年糕) 的許多食物中都可以找到它的蹤影。 傳統上經過催芽大麥粉、紅辣椒粉、發酵黃豆(meju- garu)、糯米、麥芽糖、鹽發酵製成的Gochujang, 它會發酵數月,有時甚至數年,其中糯米中的澱粉轉化為糖分, 創造出 Gochujang 標誌性但微妙的甜味。 韓國和日本在麴的運用有截然不同的文化, 一個在實驗室裡經過幾百年馴化,一個經常在自然捕捉野菌, 各自演化出自家不同的風格與地方特色。 因為對發酵食物的著迷,加上多年探討和研究日本與韓國發酵食物, 便不加思索的把原汁原味的韓國食材, 甚至在韓國鄉間隨處可見的陶缸都空運來台灣, 經過十個月的發酵熟成(六個月的日曬), 日日照顧並且耐心的等待著微生物為我們舌尖創造的發酵好風味。 現在我們可以開始嘗試將它加入不同料理之中,例如: 醃雞腿時除了一般加入的醬油、大蒜、薑片、米醋、芝麻油、糖, 不可缺少的就是Gochujang ,再裹粉去炸,加上甜甜醬汁,這就是韓風炸雞( 我們不喜歡甜甜醬汁弄的滿手黏糊糊, 不過網路上應該很容易找到食譜)。 Gochujang 加一點芝麻油和烤芝麻(我們的辣椒醬比較不辣, 喜歡辣再加一點辣)捲入生菜內,加上烤五花肉,大口塞進嘴裡, 就是韓國劇裡最豪邁的吃法。 生魚片愛好者會愛上這種美味的韓國刺身拌飯,一碗好米飯, 放上生魚片搭配新鮮生菜、蔬菜和小魚卵(masago), 淋上醬:Gochujang 一樣加一些芝麻油(韓國人好愛芝麻油啊!)和米醋的拌醬。 韓國燒烤是迷人的一餐,您只需挑選頂級韓牛的蛋白質和蔬菜, 然後在您自己的餐桌上用火焰燒烤即可! 將薄牛排醃製一夜就可以在家裡燒烤出韓國風味烤肉。 鹹味微辣的烤牛肉味道濃郁,完全令人上癮。在食物處理器中, ...

〈你不可不知的20道越南料理〉part3

這週末( 3/23.24 )鈴木老師就要來教越南料理囉~繼part1、part2之後有沒有對越南料理更加熟悉了呢?最後10道料理就請各位慢慢品嘗吧! #11  Goi ( 越式沙拉 ) 越式沙拉通常不包含任何萵苣,其基底可以為切成細絲的青木瓜或青芒果、蓮藕、高麗菜或柚子等。照片中是切片的香蕉花 ( 厚實、紅紫、脆嫩 ) 和醃漬胡蘿蔔、香菜、碎花生,當然還有不可少的 nước chấm( 越式酸甜醬 ) ! #12  Cháo( 越式粥品 ) 越南米粥濃稠、綿密、溫暖,在米粥上放入幾片雞肉、牛肉、豬肉、魚或豬內臟 ( 多為肺或腸子 ) ,就是一碗可以治療身體微恙─特別是感冒和宿醉─的暖心料理。 最後灑上適量的青蔥與胡椒,上桌時伴隨一盤豆芽菜、檸檬片、薑和魚露,隨自己喜好添加於粥中。 #13  Cơm tấm ("Broken Rice") 在碾製過程中破碎的米是無法販售的,自然就成為越南米農的主食之一;不過因為其較軟的口感及較便宜的價格,已漸漸受到大眾喜愛。 你可以在一些菜單上看見與各式主菜搭配的 Cơm tấm ,照片中蓋在「破碎的米飯」上為豬皮、燒烤豬肉、豬肉餅和煎蛋。 #14  Rau muong( 空心菜 ) 在台灣也很普遍的空心菜,也稱之為 蕹菜、 應菜,是越南人常見食蔬,說它是越南國家代表蔬菜也不為過;當地常把空心菜與大量蒜頭一起炒,也會添加在湯麵中。 在三月份越南料理課裡,將會利用空心菜做出一道清脆爽口的沙拉,改變台灣人對空心菜的既定印象! #15  Cha Ca Hanoi 把茴香入菜是北方料理的特色,在一道特別的河內料理中,白肉魚片先醃漬在羅望子與南薑 ( 高良薑 ) 之中,並和大量的茴香一同烹煮;在這裡,茴香不只是裝飾香草,而是當作蔬菜食用。 #16  Chè Chè 可以指任何糕點或甜湯,通常上面會放上果凍或果乾。 嘗嘗看鮮亮多彩的龍眼、紅毛丹、芒果、波羅蜜脆片、綠豆、黑豆等濃郁的甜蜜滋味;一碗碗七彩的Chè,不僅甜了嘴巴,也甜了眼睛! #17  Cao l ầ u 這是一道非常獨特的越南料理,來自位於中部海岸的古老港口城市─會安。這道菜的重點在於「米麵」,要用...

油炸綠香蕉脆片

這道 香蕉脆片,是印度許多家庭,加工後外銷到其它國家的收入來源;也有許多印度小販在街頭用大籃子頂在頭上販賣。 而菲律賓等東南亞產香蕉的國家,也可看到 一些香蕉加工品;然而素有「香蕉王國」的台灣,除了當做水果之外,卻不見其它的香蕉加工品。 看到超商滿滿架上的洋芋片,一大堆的添加物,既不健康,更不知道吃了多少不好的油脂。如果自己選擇好的油,在家便可以輕鬆做出好吃又健康的香蕉脆片。   準備材料: 10 根小的綠香蕉 1 大匙鹽 薑黃粉 ( 隨意 ) 1. 開始前,先將手塗滿油或帶拋棄式手套,因為未熟的香蕉會泌出黏稠的汁液,用切片器將香蕉切成 5mm(1/4 吋 ) 厚片,刀也可上油以免沾黏。 2. 在厚底鍋中加入 1/3 的油熱到 180 ℃ ( 小塊麵包 15 秒變焦 ) ,把一批香蕉片放入熱油中炸並適時攪拌, 1-2 分鐘後加入一小匙鹽 ( 油不會噴濺 ) ,除了第一批要加鹽,之後隔批要加一次。 3. 當香蕉片炸成金黃色,撈出放在紙巾上瀝油, ( 可拌上薑黃粉 ) 。 4. 把冷卻的香蕉片放在密封罐中,如果未完全冷卻會有濕氣,可保存 2 週,但是 10 天後也許需要重新加熱,可用熱鍋或烤架加熱直到再次酥脆。 注意: 一定要很綠且硬,圖片一:有一些黃的香蕉, 香蕉 在 成熟 的過程中,部分澱粉分解為 糖, 不適合此道料理。 食譜提供: Beher 生活廚房   http://www.beher.com.tw/ 攝影:陳威文